Pozostałe > Ziemia Niczyja
Tłumaczenie nazwy karty.
(1/1)
Kapitan Shinobi:
W dodatku fanowskim - "DEMENTIA" jest karta specjalna o nazwie "SNAFU".
Tłumacz zwykły się poddał, ten googlowski zapodał coś takiego:
"a confused or chaotic state; a mess"
z tym, że nie podał polskiego odpowiednika. Czy ktoś z was mógłby to słowo przetłumaczyć?
Chodzi o coś w stylu "bałagan" albo "bajzel"?
Karta w sumie jakiś tam pomysł ma, ale mniejsza o to. Nie wiem czy to dobry dział, może to zapytanie powinno trafić do Arlekina?
Marcino:
a situation in which nothing happens as planned and everything goes wrong
Kapitan Shinobi:
Czyli dokładnie tak jak na ostatnim turnieju, w którym brałem niechlubny udział ;), ze skutkiem wiadomym.
Skoq:
SNAFU = "Situation Normal: All Fucked Up "
Kapitan Shinobi:
Czyli po naszemu wszystko w pizdu ;)
<przepraszam za wulgaryzm, Skoq zaczął ;)>
Swoją drogą karta o takim tytule to byłby taki easter egg
Nawigacja
Idź do wersji pełnej